Türkçe Ascii Karakter Kodları ve Türkçe Meta Tag Etiketi Ekleme

Türkçe Ascii Karakter Kodları ve Türkçe Meta Tag Etiketi Ekleme

Web tasarımın da sayfa düzeni hayati önem taşır, her tarayıcı da ve cihaz da sorunsuz çalışan bir web sitenizin olması gereklidir. Siz yaptığınız güzel bir tasarımı bitirdiğiniz de tam herşey bitti diye düşünürken bir bakarsınız Türkçe karakter problemleri çıkmaya başlamış. Özenle yazdığınız yazılarınızın içinde yer alan ve İngilizce dil alfabesinde bulunmayan Küçük; ç, ş, ğ, ü, ö, ı ve Büyük İ, Ğ, Ü, Ş, Ç, Ö karakterleri siteye girilen bilgisayar da tanınmayınca yerine ????, •••• vb. değişik karakterler çıkar. İşte bu sebeple böyle bir hata oluşmasını önlemek için 3 yol mevcuttur. Sitenizin tüm tasarımlarını kapsayan Türkçe karakter desteğine sahip WebFont kullanmak ve tüm yazı görünümlerinde bu fontun kullanılması. Meta taglar içerisine eklenen Türkçe meta tag kodu En son çare olarak Latin dil grubunda yer alan Türkçe karakterlerin görünmesini sağlayacak Ascii kodları ile Türkçe harfleri yayınlamak. Tabi bu en zahmetli olan madde. Sitemize Türkçe karakter destekli WebFont nasıl eklenir? Sitemize WebFont ekleyebilmek için ya ücretsiz webfont desteği veren siteleri kullanmak gerekli, bunlardan en bilineni Google Fonts. Yada var olan fontunuzu bir generator ile WebFont’una çevirip sitemizin içine font dosyasını ekleyip kodlarını sitemize ekleyerek kullanabiliriz. Bizim seçeceğimiz yol bu son seçenek olacak. WebFont için tavsiye ettiğim online Generator sitesi http://www.fontsquirrel.com/tools/webfont-generator Türkçe Meta

Ahsar, Tüy kadar hafif!

Ahsar, Tüy kadar hafif Türk sosyal ağ sitesi

Ülkemiz geçmişte ekonomi olarak dışa bağımlı idi ama son senelerde bu makus talih değişir İnşallah. Aynı durum İnternet sektörümüzde de var, hatta daha derin bir dışa bağımlılık. Ülkemizde ilk seneler internet sektöründe tüm ihtiyaçlarımızı kendi kaynaklarımız ile çözerken zamanla yabancı hayranlığı ve internet kullanmayı keşfetme ile çok hızlı biçimde dışa bağımlı olduk. Örneğin 2000’lerin başında ülkemizde mail servisi olarak ya Süperonline ya Mynet mail kullanılırdı, sosyal site olarak gene facebook, hi5 vs gibi şeyler yokken yonja, siberalem vs. kullanılırdı, blog servisi olarak blogger, wordpress yerine blogcu, bloggum gibi servisler kullanırdık, üstelik kalite açısından yabancı hizmetlerle kapışacak kadar kaliteli içerikler sunuyordu. Zamanla bu sitelere olan ilgi bizim neslimizde bir hastalık olan yabancı hayranlığı ve geçmişten üzerimizde kalan üretici değil yiğici toplum hastalığımızla birleşince kaçınılmaz sondan kurtulamadık. Ama artık bu durum yavaş yavaşta olsa tekrar ülkemizden projelerinin lehine dönmeye başlıyor. Devletimizde artık kafa yapısını değiştirerek bu fikirlere destek olmaya başlıyor. İşte bu fikirlerimizden biri Ahsar. Ahsar ilk etapta bir Twitter kopyası site gibi görünüyor olsada, aslında o sektör için üretilmiş bir %100 Türk sosyal ağ sitesidir. Sadece amacı Twitter ile aynı. Kısa mesajlar yazılabilir bir servis olmak. Tabi biz Türk halkının kendi içinden çıkan bu servislere destekleri ile İnşallah Twitter’dan bile daha

Ülkelerinin dışına taşan projeler ve Türkiye'nin kayıpları

Dünyaca ünlü sitelerin üye sayıları ve Türkiye’nin popüler siteleri

İnternet siteleri artık değerleriyle bir çok fiziksel firmadan çok daha değerli hale geldiler. Bunların bir çoğunu Amerika’da doğup dünyaya yayılan siteler oluştursa da Amerika dışında da doğup dünyaya yayılmayı başaran epeyi büyük sitelerde var. Tabi bu siteler genelde Latin alfalesi yerine kendi alfabesini kullanan ülkelerden çıkıyor orasıda ayrı bir dikkat noktası. Bu yazımı biraz milliyetçi biraz da Kemalizm karşıtı bulabilirsiniz ama benim açımdan bu bir gerçek. Cumhuriyet’in ilk yılllarında övünerek geçtiğimiz Latin alfabesi bizi basit ve az kelimelerle konuşan bir halk yapmasının yanı sıra başkalarının ürettiği hizmetlerede bir nevi bağımlı yaptı. Latin alfabesinden farklı alfabeye sahip ülke halkları kendi ihtiyaçlarını Amerika’n siteleriyle karşılayamadıkları için kendi içlerinde projeler çıkardılar. Kendi sosyal ağlarını kendi ücretsiz mail sitelerini, kendi arama motorlarını, kendi video sitelerini açıp dışa bağımlı olmak yerine onları kendi ülkelerinde bir numara yaptılar. Bu durum milliyetçi gibi görülsede sonuçta kazanan kendi değerleri oldu. Özellikle sosyal siteler (Mail, Arama Motoru, Sosyal Ağ) bir ülke hakkında istihbarat toplamak için bir çok ajanın yapamayacağından daha fazlasını yapmakta. Mesela Çin, bir çok Amerikan sitesini ülkesinde istihbarat toplayıp dış ülkelere aktarması, ülkesinde halkı kıştırtıcı propagandaları körüklemesi gibi sebeplerle yasakladığı sitelere alternatif kendi içinden çıkan projeler şimdi o siteler kadar büyüdü ve dış dünya ya açıldı. Hem

google-translate-is

Web siteniz tek tuşla diğer dillerde

Google Translate’yi bilmeyeniniz yoktur, benimde vazgeçilmezlerimden. Kendisinin web siteleri olanlar için sunduğu dil çeviri aracıda mevcut, ama kendi aracını kullandığımızda herhangi bir dilde göstermek istediğimizde web sitemizi kendi translate.google.com.tr adresine yönlendirip oradan açıyor. Haliyle ziyaretçimiz için bu hem can sıkıcı hemde vakit kaybı oluyor. Bizim kullanacağımız araç Translate This Button isimli ücretsiz araç. Web sitemizde çeviri butonumuzun gözükeceği yere ufak bir javascript kodu ekliyoruz ve bunun getirdiği imkan ile var olan sayfadan herhangi bir sayfaya gitmeden yada sayfa yenilenmeden otomatik olarak seçtiğimiz dile dönüyor. Ufak bir örneği yukarıdaki resimde mevcut, hatta sağ üst tarafta yer alan çeviri butonuna basarakta birebir deneyebilirsiniz. Yapmanız gereken translateth.is sitesine girip verdiği java kodunu sitemizde uygun bir yere eklemek. Tam olarak nasıl yapacağını bilmeyenler aşağıdaki videoyu izleyerek öğrenebilirler.