Klima Montajı Yapılırken Bilinmesi Gerekenler

Evinize ya da iş yerinize klima alıp, iklimlendirme ihtiyaçlarınızı karşılamak istiyorsunuz. Uzun süreli araştırmalarla hangi markanın ürettiği klimayı alacağınızı, klimanızdan beklediğiniz performansı ve teknolojik özellikleri belirlediniz. Hatta bir adım öteye geçip ihtiyaç duyduğunuz BTU değerini hesapladınız ve en uygun kapasiteli klimayı aldınız. Uzun süreli araştırmalar sonucu beklentileriniz de harcadığınız emekle birlikte giderek arttı. Klimanızın montajı tamamlandı ancak klimanız umduğunuzun çok altında bir performans gösteriyor, çok enerji harcıyor hatta çalışmasında problem var. Sorununuz klimanız kaynaklı değil, aldığınız klima montaj hizmetiyle ilgili olabilir! Klima montaj hizmeti sadece klimaların iç ve dış ünitesinin duvara monte edilmesini kapsamaz. Klima montajı hizmeti sırasında klimanın verimliliği, klimaların ve sizin güvenliğiniz için gerekli tedbirlerin de alınmasını gerekir. Klimaların montajının kuralına göre yapılmaması halinde iklimlendirme ihtiyaçlarınızın verimli bir şekilde karşılanmasını beklemek maalesef hayalperestlikten öteye geçemeyecektir. Peki, klima montajı sırasında dikkat edilmesi gerekenler nelerdir? Detaylara girmeden önce, klima montajının sadece profesyoneller tarafından yapılması gerektiğini hatırlatmak istiyoruz. İstenmeyen kazaların oluşmaması, işlemler sırasında klima parçalarında hasar meydana gelinmemesi için tüm aşamaların dikkatli bir şekilde yapılması gerekmektedir. Klima montajı yapılırken, klimanın ileriki dönemlerde veriminin maksimum olması için montaj yapılacak yerin belirlenmesi önemli adımlardan biridir. Klima Montaj Yerinin Belirlenmesi İç ve dış ünitenin bir arada bulunduğu klima çeşitlerinden bağımsız düşündüğümüzde, klima montajının yapılırken iç ve

Hemen Çevir Sitelerinin Avantaj ve Dezavantajları

Yabancı dil öğrenmek, yabancı dilde yazılan metinleri çevirmek, akademik çalışmalar sırasında destek almak ya da günlük hayatta karşılaşılan yabancı dilde yazılmış yazıların anlamını öğrenmek… Hepimizin zaman zaman duyduğu bu ihtiyaçlar artık çok kolay bir şekilde karşılanabiliyor. Hemen çevir sitelerinde online ya da çevrimdışı olarak gerçekleştirilen cümle çevirisi, metin çevirisi ve kelime çevirisi hayatımızı kolaylaştırıyor. Online çeviri platformlarının giderek yaygınlaşması ve ister istemez bu mecraların her geçen gün daha fazla kullanılması hemen çevir sitelerinin avantaj ve dezavantajlarının da sorgulanmasına neden oluyor. Kimi zaman hemen çevir sitelerinin insanları birbirlerine bağladığı savunulurken, bazı zamanlarda bu sitelerin çevirilerinin yanlış olduğu için insanlar arası sorunlara neden olabileceği öne sürülüyor. Hemen Çevir Sitelerinin Avantajları Hemen çevir siteleri saniyeler içerisinde çeviri yapılmasını mümkün kılıyor. Böylece zaman kaybı tamamen ortadan kalkıyor. Hemen çevir sitelerine giren, ilgili alana metni yapıştıranlar hedef dili belirledikten sonra yalnızca “çevir” butonuna basarak çevirinin yapılmasını sağlıyor. Zamanı iyi yönetemeyen ya da çok yoğun olan kişiler için hemen çevir sitelerinin bu avantajı her şeye değer olarak görülüyor. Hemen çevir sitelerinin avantajları salt hızlı sonuç alınmasıyla da sınırlı kalmıyor. Bu sitelerde birçok farklı dil arasında çeviri yapılabiliyor. İngilizce, Almanca, Fransızca, Urduca, Japonca, Çince, Korece, İspanyolca, Rusça ve hatta dünya genelinde konuşulan yerel diller tanımlı olduğu için;

Tercüme Bürosu Seçerken Nelere Dikkat Etmek Gerekiyor?

1993’te, ABD’nin tanınmış bir dergisinde, karikatürist Peter Steiner’in tüm zamanların en ünlü New Yorker karikatürlerinden biri yayımlandı. Bir ofiste, bilgisayar başında oturan iki köpekten biri diğerine şöyle diyordu: “İnternet’te kimse senin bir köpek olduğunu bilmiyor.” Steiner’in karikatürü bugün hala geçerli. Yüz yüze gelmeden, aynı fiziksel ortamda bulunmadan iş yaptırma imkanlarının gelişmesiyle, aslında kiminle çalıştığınızı bilmek zor. Bu durum tercüme sektörü söz konusu olduğunda fazlasıyla geçerli. Tercüme ihtiyacınızı karşılamak için Google arama sonuçlarıyla yetiyor, işinizi yaptıracağınız firma hakkında araştırma yapmıyorsanız, sadece sanal ortamda hizmet veren, hatta kurucularının herhangi bir yabancı dil dahi bilmediği bir “tercüme bürosu” (!) ile karşılaşmanız mümkün. Zaman, para ve itibar kaybının önününe geçmek için tercüme bürosu seçiminde göz önünde bulundurmanız gereken konuları sizin için araştırdık. Tercüme Bürosu, İhtiyaçlarınızı Karşılayabilecek Yeterlilikte mi? Web sitenizin Türkçe’den İngilizce’ye çevirisiyle, yurtdışında bir firma ile yapacağınız alt bayilik sözleşmesinin çevirisi, tamamen farklı iki konudur ve her ikisi de sadece ilgili dilleri bilmenin çok ötesinde farklı alan bilgisi ve uzmanlık gerektirir. İş ve proje gereksinimlerinizin çeviri hizmeti sağlayıcınızın özellikleriyle uyumlu olması; çeviri bürosunun hukuki, teknik, ticari ve diğer alanlarda doğabilecek tercüme ihtiyaçlarınızın tümünü karşılayabilir olması uzun süreli bir işbirliği açısından önemlidir. Deneme Çevirisine Güvenmeli miyim? Çoğu tercüme bürosu, potansiyel müşterileri için işlerinin kalitesini

Neden Yurtdışında Eğitim?

Küreselleşme ve teknolojik gelişmeler insanların dil, din, ülke, bölge ayrımı olmaksızın tüm insanlara hizmet ve ürün satışı yapabilmelerine imkan sunmaktadır. Bu nedenle, bireylerin uluslararası ticaret ve gereksinimlere yanıt verebilecek bilgi ve becerilere sahip olması, kendilerini bu yönde geliştirmeleri, akıcı bir yabancı dil konuşmaları önem kazanmaktadır. Eğitim uzmanları, yurtdışında eğitim almanın küresel deneyim edinme ve yabancı dil becerisini geliştirme gibi temel faydalarının olduğunu; yurtdışında eğitimin fırsat eşitliği sağladığı, eğitimde niteliğin yükselmesi, çok kültürlülüğe önem verme, farklı kültür ve yaşam biçimlerine tanıma, farklı toplumların ihtiyaçlarını yerinde görme ve uluslararası ticarete katkı sağlama gibi faydalarının olduğunu belirtmektedir. Yurtdışında üniversite eğitimi almanın akademik, dilsel, kültürel ve ticari açıdan birçok faydası bulunmaktadır. Bunlardan bazıları: Dil becerilerinizi geliştirecek Birçok uluslararası öğrenci için yurtdışı eğitim, yabancı dil becerilerini geliştirmek için eşsiz bir fırsattır. Yabancı dil öğrenin en iyi yolu, konuşulduğu ülkede eğitim pratik yapmakla olur. Dünyanın her yerinden artan sayıdaki dil kursu ve üniversitede İngilizce ve diğer yaygın dillerde eğitim alabilirsiniz. İngilizce yeterlilik her türden kariyer için olmazsa olmaz koşuldur. Yurtdışında dil eğitimi kendinize yapacağınız en önemli yatırım olacaktır. CV’nizi parlatacak Yurtdışında okurken edineceğiniz uluslararası deneyim, sizi rakiplerinize karşı ayrıcalıklı bir pozisyona sokar. Yurtdışındaki bir üniversiteden mezun olmak iş ve akademik yaşantınıza olumlu katkılar sağlar, daha fazla

Ülkemiz İnsanı İçin de Çok Hain mi var Yoksa Mal mı var?

Bugün Donanımhaber sitesinde günlük teknoloji haberlerini okuyorum. Haberlerden birisi Casper’ın da Türkiye’de telefon üretimine başlayacağı ile ilgiliydi. Aklı başın da olan bir insan başlığı okuduğun da telefonu baştan sona kendisi üretmeyeceğini, en azından bir iki noktasını kendisi üretip geri kalan parçaları Çin, Taiwan vs. yerlerden temin edip montajını Türkiye’de yapmayı hedeflediğini fazlasıyla anlar, anlaması lazım. Ama ne zaman bu tür bir haber okuyup sonra yorumlara baksam çıldıracak gibi oluyorum. İnsanların pervasızlığı, vurdum duymazlığı, işi alaya almaları beni çileden çıkarıyor. Bu yüzden bu bahsettiğim haberi de okuyunca yine çileden çıktım ve bu çileden çıkaran yorumculara cevap olarak bir yorum yazmaya karar verdim. Onlara yazdığım yorumu da buradan paylaşmak istedim ki, okuyucularım da İnşallah Ülkemiz de yapılan en ufak çivi üretimi yapan yer dahi olsa duyarlı olmaları için. – – – – – – – – – – Donanımhaber’deki “Casper, akıllı telefonlarını Türkiye’de üretecek” isimli yazıya yazdığım yorum. Dünya da bütün telefonlarımın her parçasını A’dan Z’ye ben üretiyorum diyen kaç kişi var lan!!!!! Az adam olun da bu ülkeye emek vermeye, kısmi üretim de olsa onları burada yapmasını, onun dışında da Çin de montaj ücreti ödeyeceğine kendi milletimizi çalıştırıp onlara ödemesine destek olun. Eğer bir ülkede bir firma bütün parçalarını kendi üretmek

Yerli Arabayı Üreten Firma İlk Çalışmalara Başladı

Yerli otomobil için Ulaştırma, Denizcilik ve Haberleşme Bakanlığı, Cumhurbaşkanlığı, Vestel, Turkcell, BMC, Karsan ve Anadolu Grubu tarafından görevlendirilen isimler, İstanbul da özel bir ofiste çalışmalarına başlamış. Haydi Bismillah diyelim, İnşallah bu sefer muvaffak olurlar, devrim arabası gibi yarıda kalmaz. Bak daha dün yaptığımız ihalar sadece bir süreliğine hava da küçük mesafelerde uçuyordu, daha sonra füze atabilenini yaptık, daha sonra yüzde yüz yerli motorunu yaptık, en son olarakta mesafe sınırı tanımayan uzaydan uydu ile kontrol edilebilenini yaptık. Araba işine de girelim İnşallah onda da zamanla en iyiye doğru ulşacağız, hiç moral bozmaya gerek yok. Bugün dünyanın en iyi araba markaları olan ülkeler bu işe dün başlamadılar, hemen hepsinin 100 yıldan fazla geçmişi var. Zamanla bu kaliteye ulaştılar. Biz de zamanla ulaşacağız İnşallah. Hiçbirşey yapmamaktan iyidir.

Askerlikte Çürük Alan Boy Kilo Oranları Nedir?

Her Türkiye vatandaşı askerlik görevini yapmakla mükelleftir. Askerlik aslında dışarıdan çok sıkıntılı gibi görünse de hatta o an askerlik yapan birisi için çok sıkıcı görünse de askerlik görevini yaptıktan sonra iyi ki bu görevi yapmışım diyeceksiniz. Aslında gerçekten askerlik gibi askerlik yapsak çok keyif verici bir hizmet. Ama genellikle bazı memur zihniyetindeki komutanlarımız dan kaynaklanan sorunlardan dolayı askerlik size çok sıkıcı gelebilir. Fakat orada yaşadığınız deneyimler, kurduğunuz dostluklar, başınıza gelen acı ve tatlı deneyimler askerlik bittikten sonra çok güzel anılar olarak aklınız da kalır. Askerlik yapmanıza engel bazı sağlık sorunlarınız olabilir, Allah kimseye öncelikle böyle sağlık sorunları vermesin, Amin. Bu sağlık sorunlarından bir tanesi de Boy / Kilo endeksi, oranıdır. Eğer boyunuzdan fazla yada az kiloya sahipseniz askerlik eğitiminizde size çok sıkıntı çıkaracağından bu kişilerin askerlik yapılmasına izin verilmez. Aynı zaman da 150cm boyundan kısa olanlar ve 210cm boyundan uzun olanlar askerlikten muaf olduğu gibi boyuna göre kilosu fazla yada az olanlarda askerlikten muaf olur. Askerlikte Boy Kilo Oranları Nedir? Aşağıdaki tabloda yer alan boy ve kilo oranlarını inceleyerek askerliğe elverişli olup olmadığınızı öğrenebilirsiniz. Tablo da görüldüğü üzere örnekler verecek olursak 1. sıradaki 150cm boyunda olan bir erkek vatandaş için standart kilo oranı 55 KG’dir. Bu boya sahip birisi eğer

Türk.net 1 Aylık İnternet Kullanım Detayı

Arkadaşlar buradaki yazımda da bahsettiğim gibi zorlu bir geçiş süreci sonucunda 04 Aralık 2017 itibariyle Türk.net kullanmaya başlamıştım. İlk deneyimlerimi yine o yazıda paylaşmıştım. Aradan geçen 1 aylık süreç içerisinde nelerle karşılaştım bu yazıda da ona değinmek istiyorum. Daha önceden Vodafone ADSL 50 GB AKN kotalı internet kullanırken hızım 16 Mbit’di. Hızım bu kadar olmasına rağmen 50 GB kota genellikle ilk hafta doluyor ve hızım 3 Mbit’e düşüyordu. Geri kalan 20-25 günlük süreyi ise hep 3 Mbit olarak kullanmak zorunda kalıyordum. Türk.net’e geçince resmen At yerine Eşeğe talim ediyormuşum yeni farkettim. Tüm ay boyunca 35Mbit kotasız internet kullanmak çok güzel bir duyguymuş, ay boyunca kota sınırı derdi olmadan, hız düşümü olmadan rahat rahat internetimi kullandım. Son 1 aylık internet kullanım detayım aşağıdaki gibidir: Tabloda da göreceğiniz üzere Tam 437.35 GB download 16.13 GB upload yapmışım. Bu kadar süre içerisinde Türk.net ile ne gibi sıkıntılarım oldu kısaca değinirsem. Öncelikle geçen ay 2 defa internet kesintisi yaşadım. İlk kesintim 7 Aralıkta oldu ve 1 saat sürdü. Türk.net müşteri hizmetlerini aradığım da oto yanıt sisteminde bölgenizde genel bir internet bakımı var uyarısı aldım. 1 saat sonunda internetim geri geldi. İkinci olarak yaklaşık 1 hafta önce yine internetim kesildi o da sanırım 1 saat

Ev İnternetimi Türknet’e Taşıma Hikayem

İnternet kanımıza öyle bir işlemiş ki, internetle de olmuyor, internetsiz de olmuyor, televizyondan daha büyük bir hastalık. 1 saat kesinti yaşansın sanki yaşamıyormuşuz, hayat son bulmuş gibi hisseder olduk. Ülkemiz de internet sağlayıcılığını, küçük bir azınlığı gruba katmazsak sadece Türktelekom tarafından yapılmakta. Diğer hizmet sağlayıcıları Superonline, Kablonet, Vodafone.net ve Turknet yeni yapılan yada ana kablo hattı üzerinde olan çok daireli bina yada sitelere hizmet vermekteler. Onda da çoğunlukla o site yada bina toplu şekilde ortak karar alıp o firmalardan birisine geçerlerse. Aslında Türktelekom dahil tüm kendi hatı üzerinden internet hizmeti sunan firmalar yaklaşık 100Mbit hıza kadar hizmet veriyorlar. Türktelekom yüksek hızda interneti hemen her yer kendi erişebildiği için bayaa pahalıya veriyor, diğer firmalar ise az sayıdaki müşterilerine namı yürüsün diye Telekom’dan oldukça ucuza veriyorlar. Eğer diğer İSS firmalarının kendi alt yapısı üzerinde değilseniz Türktelekom’a yada onun alt yapısını kullanarak satılan hizmetlere mahkumsunuz. Ben de bunlardan birisiyim. 2004 yılından bu yan evim de neredeyse her zaman internet oldu. Tabi aradan geçen 14 yıl içerisinde Türktelekom’a mahkum kalmadık, hangi firma iyi fiyat, iyi kampanya verdi ise (Ttnet, Superonline, Biri net, Dsmartnet, Vodafone net vs.) onları gezip durduk. Son olarak Vodafone’un 50 GB AKN’li 16Mbit (49 TL) paketini kullanıyordum. 2 yıllık sözleşmem bitmesine

Bir Tercüme Bürosundan Fazlası…

Çeviri bürolarında yalnızca “tercüme” yapıldığını düşünüyorsanız, herhalde onlara karşı biraz haksızlık etmiş olursunuz. Bazen hukuki bir süreçte avukat, bir hidroelektrik santrali projesinde mühendis, uluslararası bir ticaret firmasında pazarlama uzmanı ya da bir akademik makalede doktor veya doçent olarak bulabilirsiniz çevirmenleri. Hatta kimi zaman toplantılarınızda, hakkınızı sizden daha fazla savunan bir şirket çalışanınız olarak dahi çıkabilir karşınıza. Çünkü tercümanlar sizin işinizi sahiplenir. Çünkü onlar size yalnızca çeviri hizmeti değil, aynı zamanda paha biçilmez bir katma değer sunmaktadır. Mesela Enerji Sektörü Ülkemizin son yıllarda en büyük atılım gösterdiği alanların başında şüphesiz enerji sektörü gelmektedir. İçerisinde bulunduğumuz coğrafya ve jeopolitik konumunun beraberinde getirdiği kimi dezavantaja rağmen, gerek yeraltı gerekse yer üstü enerji kaynaklarımız tam bir zenginlik potansiyeli durumundadır. İşte bu potansiyeli ortaya çıkarmaya çalışan ülkemiz, bir taraftan yurtiçi girişimlerle bu amaca ulaşmaya çalışırken, diğer taraftan da yürütülen sayısız uluslararası proje bulunmaktadır. Bu projelerin başına ise Avrupa Birliği ile eş fonlaması yapılan projeler gelmektedir. Özellikle AB’ye üyelik süreciyle birlikte sayısı giderek artan bu projelerle birlikte, ülkemizde enerji sektörüne yönelik somut birçok başarılı girişimden bahsetmek mümkün. NOVA tercüme bürosu ülkemiz adına oldukça önemli olan bu projelerin büyük bir kısmında çözüm ortağı olarak yerini almıştır. Örneğin, yakın zamanda hayata geçirilmesi planlanan nükleer enerji santrallerinde kaynak olarak

İngilizce’yi İrlanda’da Öğrenmek, Dil Kursları

İngilizce hem sosyal hayatımızın hem de iş hayatımızın vazgeçilmezi. Gönül isterdi ki tüm dünya Türkçe’yi yerel dil olarak kabul etsin ama geçmişte yaşanmış gelişmelerden dolayı şuan da İngilizce dünyanın yerel dili olarak kullanılmakta. Özellikle internet ile iş yapanlar, en basitinden Aliexpress, Amazon gibi yurtdışı sitelerden alışveriş yaparken bile İngilizcemiz yetersiz ise çok zorlanabiliyoruz. Bir çoğumuz okullar da gördüğümüz İngilizce dersleri ile adeta İngilizce’ye küsmüş durumdayız. Daha doğrusu okullarımız daki İngilizce öğreten öğretmenler de İngilizce öğrenmeye muhtaç durumdalar. Özel dil kursları ise bizlere belirli bir düzeye kadar İngilizce öğretebilmekteler. Çünkü orada gördüğümüz eğitimden sonra sokağa çıktığımız da yine karşımıza Türkçe çıktığı için öğrendiklerimizi pratiğe dökmekte çok zorlanıyoruz, hatta yerimiz de sayıyoruz. Sokakta yabancı birisi ile karşılaştığımızda da pratiğimiz yeterli olmadığı için kitlenip kalarak bildiğimizi de unuttuğumuz çokça olmuştur. İngilizce Bilmek Neden Önemli? Büyük bir firma çalışanı olsakta yada sadece kendi evimizden bir iş yapsakta ülke içi pazarla sınırlı kalmamak istiyorsak, satışlarımızı katlamak istiyorsak İngilizce vazgeçilmezimiz. Kendimden örnek verecek olursam Türkiye içerisinde internet üzerinden bir markanın motosiklet yedek parçalarının satışını yapıyorum. Web sitemde sadece Türkiye pazarına hitap etmek yerine İngilizce dili de ekleyerek yurtdışına açıldık ve satışlarımızı 2 kat artırdık. Bir Almanca ile sadece Almanya ve çevresindeki bir kaç ülke halkı ile

SEO Optimizasyonu İçin Yapılması Gerekenler

2006 yılı ortalarında Rohit Bhargava tarafından yapılan çalışmalar sosyal medya optimizasyonun ortaya çıkmasını sağlamıştır. Bhargava kaleme aldığı makalesinde beş maddelik bir makale yayınlayarak dikkatleri üzerine çekti. Onun bu başarısı dijital arenada tartışılarak onaltı maddelik bir liste ile geliştirilmesine olanak tanıdı. Günümüzde işletmelerin ve kişisel web sayfa sahiplerinin amacı sayfalarını arama motorlarının işlevine uygun hale getirmek olmuştur. Buna sebeb ise arama listelerinde ilk sırada kendisine yer bulmaktır. Bu uygulama SEO optimizasyonu adı ile tanımlanmıştır. İngilizce karşılığı Search Engine Optimization, Türkçe karşılığı ise Arama Motoru Optimizasyonu olarak bilinir. Web sayfalarında yer alan ayrıntılar algoritmik yapı kullanımı ile çözüme kavuşturulur. Kısaca algoritmik; bir işin çözüme ulaşması için ideal yöntemlerin tercih edilmesi ve kullanıma geçirilmesidir. Hızlı bir yaygınlık kazanarak günlük yaşantımızı etkileyen internet web geliştiricileri işleme aldığı sayfalarda ayrıntılar üzerinde hassasiyetle durur. Web Siteleri İçin Uygun Başlıklar Tercih Edilmelidir Web sayfaları için gerekli olan optimizasyon çalışmasında yapılması gereken kısaslar mevcuttur. Birbirine benzeyen kelimeleri içeriğe yansıtan LSI tekniği bu çalışmalardan birisidir. Web sayfaları için (Title) uygun başlıklar seçilmeli ve “robots.txt” dosyasının kullanımı sağlanmalıdır. SEO optimizasyonu meta etiket kullanımına ayrı bir önem vermektedir. Kaleme alınan içerikler özgün olmalı kopya içerik barındırmamalıdır. Site içerisinde kullanılacak olan anahtar kelimeler sayfanın temasına uygun olmalı kalın- italik şekilleri ile ön